Antecipando a entrada em vigor e o começo da aplicação do Acordo Ortográfico, o MNE decidiu desde já passar os endereços electrónicos dos diplomatas para inglês... No prosseguimento da actual política, consta que até o nome do pessoal do MNE vai ter de ser mudado. O próprio ministro já começou por dar o exemplo e o Face divulga aqui, em rigoroso exclusivo, o seu novo endereço: louis_beloved@foreignminstry.pt.
4 comentários:
Então teremos também (simplificando os endereços): m.pine@gov.pt, r.pear-tree@gov.pt, j.bush@gov.pt(!), p.bush_pear-tree@gov.pt(!), a.saints_bush@gov.pt(!), m.stutterer@gov.pt. Perderam-se nomes de ex-ministros como i.saucer-of-lime, l.fields-and-wedge, a.belt-of-fields, mas a pérola sera sem dúvida n.sharp-nosed-shark-like_orchard-of-yews@gov.pt (demasiado difícil para adivinhar: é o Ministro de Defesa, supondo a ligação entre "Severiano" e "severino" (também chamado "bico-doce") e interpretando uma "Teixeira" como um "pomar de teixos".
Se já havia o "Allgarve" e o "West Coast of Europe", porque não o "Louis_Beloved"?
O provincianismo não tem fronteiras ou, como diria o Lauro Dérmio, "provincianism has no frontiers"...
Terceira tentativa! (Não é fácil deixar um comentário neste blogue que exige algum tempo de reflexão: "o seu tempo expirou", poxa!)
Outros endereços novos dos ministros (versão simplificada):
m.pine@gov.pt
m.stutterer@gov.pt
r.pear-tree@gov.pt
j.bush@gov.pt(!)
p.bush_pear-tree@gov.pt (!)
a.saints_bush@gov.pt (!)
Já se perderam alguns ex-ministros como:
i.saucer-of-lime
a.belt-of-fields
l.fields-and-wedge.
Mas a pérola será sem dúvida o futuro endereço do actual Ministro da Defesa:
n.sharp-nosed-shark-like_orchard-of-yews@gov.pt., assumindo que "Severiano" tem a ver com "severino" (peixe também chamado "bico-doce") e que uma "Teixeira" é um pomar de teixos...
A lista é notável! Ai se pega...!!!
Enviar um comentário