2024/04/23

O "25 de Abril" visto de Espanha

Quando, no dia 25 de Abril de 1974, os militares portugueses derrubaram um regime fascista de 48 anos, a Espanha vivia sob outra ditadura, que só viria a terminar com a morte de Franco, a 20 de Novembro de 1975. A partir dessa data, o chamado "processo de transição" espanhol, decorreu praticamente em paralelo com o português pelo que, em 1976, já era possível falar de uma Ibéria democrática. 

Pesem as especificidades de cada um dos regimes (a ditadura portuguesa mais longa e envolvida numa guerra colonial que durou 13 anos e causou dezenas de milhares de mortos e exilados; a ditadura espanhola, saída de uma guerra civil fratricida, entre 1936 e 1939, a que se seguiu um dos períodos mais repressivos da sua história recente), a verdade é que o balanço, após todos estes anos, é positivo, pelo que deve ser lembrado e, mais do que tudo, comemorado.

Teremos, assim, dois anos de comemorações de ambos os lados da fronteira, que se estenderão ao longo de 2024 e 2025, destinados a assinalar as datas mais importantes da instauração da democracia em Portugal e em Espanha. 

Para quem segue de perto a actualidade espanhola, é grato verificar a atenção que "nuestros hermanos" têm dado a Portugal, nos dias que correm. Para além dos factos, que vão marcando a agenda política portuguesa (demissão de Costa, eleições antecipadas, crescimento da extrema-direita e constituição do novo governo), constatamos uma cobertura atenta do caso "influencer" e das suas consequências para a eventual candidatura de Costa a um cargo europeu, que tem como um dos seus maiores apoiantes, Pedro Sanchez, o actual primeiro-ministro espanhol. Interesses comuns, portanto. 


Outra coisa, bem diferente, é a comemoração dos "50 anos do 25 de Abril". O suplemento literário "Babelia" (El País), dedicou-lhe um número especial, sob o título: "La libertad llegó en Abril hace 50 años. La Revolución de los Claveles tumbó en Portugal la dictadura más longeva de la Europa occidental y aceleró la transición española. La magia de aquel golpe pacífico se conmemora en libros, conciertos y exposiciones". São diversas páginas, onde Tereixa Constenla (correspondente do El País em Portugal), descreve em pormenor as múltiplas iniciativas a decorrer por estes dias em Lisboa: desde as grandes exposições fotográficas de Eduardo Gageiro e Alfredo Cunha, aos concertos nas principais salas lisboetas e às edições em livro, de tudo um pouco escreve Tereixa. 

De assinalar ainda, a edição espanhola de diversas obras relacionadas com a efeméride. Destaque para a tradução de "Fado Alejandrino" de António Lobo Antunes, "Mojar la Pólvora" de Alfonso Domingo, "La Revolución de los Claveles" de Diego Carcedo e "La revolución amable" de Ricardo Viel. Previstas para Maio, estão ainda as traduções de "La ciudad de los prodigios" de Lídia Jorge (actualmente cronista do El País) e "Fábrica de Criadas" de Afonso Cruz.  

Também a rádio fez um programa sobre as canções que marcaram a revolução, onde podiam ouvir-se as vozes de José Afonso, Sérgio Godinho, Vitorino e João Afonso, para além da história sobre a escolha da senha para a operação militar (Grândola) e do seu estratega Otelo Saraiva de Carvalho. 

No próximo dia 25, o restaurante "Uma Casa Portuguesa" de Sevilha, associa-se às comemorações, com um jantar especial, onde as cantoras locais Emma Alonso e Rosario Solano, interpretarão canções alusivas à data. José Afonso, fará parte da ementa.

Para quem acha que "de Espanha nem bom vento, nem bom casamento", é tempo de descobrir o que nos irmana. A democracia, ora aí está! 

Sem comentários: